terça-feira, 7 de fevereiro de 2012

Fepasa - Ferrovias Paulistas S.A. Parte I - A Criação e Primeira Fase


O Estado de São Paulo escutou o primeiro apito de trem em 1867, na cidade de Santos. A São Paulo Railway inagurava sua linha de Santos a Jundiaí, passando por São Paulo. Era o começo de uma nova era no estado. A SPR era a quarta ferrovia a ser aberta no país, mas era a primeira de grande importância, escoando a produção de café do interior para o Porto de Santos. A partir daí começaram a surgir outras ferrovias no estado. As pioneiras foram:
- São Paulo Railway, 1867
- Companhia Paulista de Estradas de Ferro, 1870
- Estrada de Ferro Sorocabana, 1872
- Companhia Ytuana de Estradas de Ferro, 1872
- Companhia Mogyana de Estradas de Ferro, 1875
- Estrada de Ferro do Norte, 1875
- Minas and Rio Railway, 1884
- Estrada de Ferro Bragantina, 1884
- Companhia Rioclarense de Estradas de Ferro, 1884
- Companhia Ramal Férreo do Rio Pardo, 1887
Algumas dessas ferrovias foram depois adquiridas por ferrovias maiores, como é o caso da Companhia Ramal Férreo do Rio Pardo, que dois anos depois de sua fundação foi comprada pela Companhia Mogiana.
Ao longo do fim do século XIX houve um rápido crescimento das ferrovias no Estado de São Paulo, impulsionadas pelo café. A rede tinha a forma de um "funil", sendo a ponta dele em Santos. Em 1924, o estado dá mais um passo na tecnologia ferroviária, sendo eletrificadas as Companhia Paulista, Estrada de Ferro Campos do Jordão e Tramway do Guarujá. 
The State of Sao Paulo first heard the train whistle in 1867, in the city of Santos. The Sao Paulo Railway open its line from Santos to Jundiaí, through Sao Paulo. It was the beginning of a new era in the state. The SPR was the fourth railroad to be opened in the country, but it was the first of great importance, flowing coffee production from the interior to the port of Santos. From there began to emerge other railroads in the state. Thepioneers were:
- Sao Paulo Railway, 1867
- Companhia Paulista Railway, 1870
Sorocabana Railway, 1872
- Ytuana Railway, 1872
- Mogyana Railway, 1875
- Northern Railroad, 1875
- Minas and Rio Railway, 1884
- Bragantina Railroad, 1884
- Company Rioclarense Railway, 1884
- Rio Pardo Railway Line, 1887
Some of these railroads were later acquired by larger railroads, such as the Company's branch of the Rio Pardo Railway Line, two years after its foundation was purchased by the Mogiana.
Throughout the late nineteenth century there was a rapid growth of railroads in the State of São Paulo, fueled by coffee. The network was shaped like a "funnel" it is the tip of it in Santos. In 1924, the state takes another step in rail technology, which electrified the Companhia Paulista, Campos do Jordao Railway and Guarujá Tramway.
Mapa das principais ferrovias do Estado de São Paulo, mostrando as 3 formadoras da RFFSA e as 5 formadoras da Fepasa, feito pela ABPF.

A partir de 1930, a produção de café no estado caiu, e com a concorrência do transporte rodoviário, as ferrovias foram entrando em queda. Este fato obrigou que as estradas de ferro fossem encampadas pelo governo, começando pela Estrada de Ferro Araraquara, em 1919; Estrada de Ferro Sorocabana, 1920 e Estrada de Ferro São Paulo - Minas, em 1931. A partir de 1950, o governo federal dá prioridade ao transporte rodoviário e o ferroviário é deixado de lado, as ferrovias menores são fechadas e as maiores são emcampadas pelo governo. Em 1951 é encampada a Companhia Mogiana, a única ferrovia estadual que ultrapassava as fronteiras do Estado, chegando a Minas Gerais. 
Em 1957 é formada a Rede Ferroviária Federal, unindo 18 ferrovias que pertenciam ao governo federal no Brasil, sendo a Estrada de Ferro Noroeste do Brasil, Estrada de Ferro Santos a Jundiaí (sucessora da São Paulo Railway) e Estrada de Ferro Central do Brasil (sucessora da Estrada de Ferro do Norte) em São Paulo. Após uma greve de funcionários que levou a companhia a uma crise, a única grande ferrovia particular no Brasil, a Companhia Paulista, é assumida pelo governo estadual, em 1961. 
A partir de então foi proposta a criação da Rede Ferroviária Paulista  - RFP, na Assembléia Legislativa, em 1962, 1966 e 1967. Em 1968 é dado o primeiro passo para a unificação, transferindo a administração da E. F. São Paulo - Minas para a Companhia Mogiana e a E. F. Araraquara para a Companhia Paulista. Então, em 1971, é criada a Ferrovias Paulistas S.A. - Fepasa, unificando as 5 ferrovias que estavam sobre controle estatal. Só ficou de fora apenas uma ferrovia: a Estrada de Ferro Campos do Jordão, que era uma linha de automotrizes de pouco mais de 20 km entre Pindamonhangaba e Campos do Jordão, estando isolada das outras ferrovias paulistas. Na prática, a parte operacional ficou com o pessoal da ex-Companhia Paulista, que foi a mais bem-sucedida das estradas de ferro, e a parte administrativa com o pessoal da ex-Sorocabana, que possuia mais experiência neste assunto por conta de 50 anos de administração estadual.
Since 1930, coffee production fell in the state, and competition from road transport, railways were coming down. This fact forced the railroads were taken over by the government, starting with Araraquara Railroad in 1919; Sorocabana Railroad, 1920 and São Paulo - Minas Railroad, in 1931. Since 1950, the federal government gives priority to road and rail is left, the smaller railroads are closed and the largest are take over by the government. In 1951 the Company Mogiana is seized, the only railroad that went beyond the state borders of the State, arriving in Minas Gerais.
In 1957 it formed the Rede Ferroviária Federal, uniting 18 railroads belonging to the federal government in Brazil, and Northeanstern of Brazil Railroad,  Santos - Jundiaí Railway (São Paulo Railway's successor) and Central Railroad of Brazil (successor to the Northern Railway) in São Paulo. After a strike by employees that the company led to a crisis, the only major private railway in Brazil, Companhia Paulista, is assumed by the state government in 1961.
From then on the proposed establishment of the Rede Ferroviária Paulista - RFP, the Legislative Assembly in 1962, 1966 and 1967. In 1968, the first step for the unification, transferring the administration of Sao Paulo - Minas railroad for Mogiana and Araraquara railroad for Companhia Paulista. Then, in 1971, is created Ferrovias Paulistas S.A. - Fepasa unifying the five railroads that were on state control. Just sat out only one railroad, the railroad Campos do Jordao, who was an RDC line of just over 20 km between Pindamonhangaba and Campos do Jordao, being isolated from other railways of São Paulo. In practice, the party was operating with the staff of the former Companhia Paulista, which was the most successful of the railroads, and with the administrative staff of the former Sorocabana, who possessed more experience in this matter on behalf of 50 years of state government.
Logotipos das 5 ferrovias formadoras da Fepasa, por ordem de cima para baixo: Companhia Paulista de Estradas de Ferro, Companhia Mogiana de Estradas de Ferro, Estrada de Ferro Sorocabana, Estrada de Ferro Araraquara e Estrada de Ferro São Paulo - Minas.

A Primeira Fase (1971 - 1977)

Locomotivas V8 recém-pintadas nas primeiras cores da Fepasa, pintura mais tarde conhecida como Fepasa Fase I.
As locomotivas então começaram a serem pintadas com a nova identidade visual da companhia, azul escuro com faixa branca, muito parecida com a pintura da Companhia Paulista. A via permanente era muito bem cuidada, era difícil achar mato entre os trilhos. Foi a melhor época da Fepasa, que também fez melhorias, como a aquisição das locomotivas G.E. U-20-C em 1974, sendo 109 para bitola métrica e 26 para a larga. Além disso, o serviço de trens de subúrbio na Grande São Paulo passou por uma grande remodelação, já que operava apenas com os 3 trens "Carmen Miranda" de 1939 e 30 trens "Toshiba" de 1957, ao longo de 119 quilometros e 55 estações. Foram comprados 100 trens fabricados pela Francorail e Cobrasma (Série 5000) e mais 50 fabricados pela Soreframe (Série 5500), além da reconstrução de 29 estações. 
The locomotives then began to be painted with the new visual identity for the company, dark blue with white stripe, much like the painting of the Companhia Paulista. The permanent way was very well cared for, it was difficult to find grass between the rails. It was the best time of Fepasa, who also made improvements, such as the acquisition of GE locomotives U-20-C in 1974, 109 to meter gauge and 26 to large gauge. Moreover, the suburban train service in the Greater São Paulo underwent a major refurbishment since there were only three "Carmen Miranda" trains of 1939 and thirty "Toshiba" trains of 1957, over 119 kilometers and 55 stations . One-hundred new trains were purchased and manufactured by Francorail and Cobrasma (Series 5000) and more than 50 (Series 5500) manufactured by Soreframe, and the reconstruction of 29 stations.
Antigos TUEs da Fepasa: a esquerda um "Toshiba" de 1957, e a direita um "Carmen Miranda" de 1939.
Os antigos expressos das ferrovias anteriores a Fepasa foram mantidos, como o famoso Trem  Azul da Companhia Paulista, sendo apenas renomeado para Expresso Fepasa, entre São Paulo e Barretos; e o Expresso Bandeirante da Companhia Mogiana, entre Campinas e Brasília.
The former express trains of the railroads before Fepasa were kept, as the famous Blue Train of Companhia Paulista, only renamed Expresso Fepasa, between São Paulo and Barretos, and the Bandeirante Express of Mogiana between Campinas and Brasilia.
Locomotivas U-20-C que haviam acabado de entrar em operação.
Durante todo este período a companhia conseguiu manter a qualidade dos serviços, e nenhuma locomotiva ou vagão fora sucateado. Já a partir de 1977, trens de passageiros foram extintos, locomotivas foram sucateadas e ramais foram fechados, porém uma moderníssima linha foi inaugurada, assunto do qual vou falar na próxima postagem...
Throughout this period the company was able to maintain the quality of service, and any locomotive or wagon was scrapped. Already from 1977, passenger trains were eliminated,locomotives were scrapped and branches were closed, but a modern line was inaugurated, the subject of which I speak in the next post ...

Nenhum comentário:

Postar um comentário